"出汁がきいてフワフワ"って何て言うの?って英語でなんて言うの?

だし巻き卵の感想です
default user icon
eiMOMさん
2019/08/25 11:55
date icon
good icon

2

pv icon

3306

回答
  • The dashi really makes this egg fluffy.

    play icon

  • The dashi is effective in making this egg fluffy.

    play icon

最初の文書は少しカジュアルです。「The dashi really makes this egg fluffy.」この卵はだしが本当にきいて、フワフワです。

次の文書は少し硬い表現です。「effective」が理由であります。The dashi is effective in making this egg fluffy. だし巻き卵は「dashimaki tamago」と呼べると思います。出汁と言う言葉は英語でも「dashi」です。
good icon

2

pv icon

3306

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3306

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら