ヘルプ

"出汁がきいてフワフワ"って何て言うの?って英語でなんて言うの?

だし巻き卵の感想です
eiMOMさん
2019/08/25 11:55

2

2437

回答
  • The dashi really makes this egg fluffy.

  • The dashi is effective in making this egg fluffy.

最初の文書は少しカジュアルです。「The dashi really makes this egg fluffy.」この卵はだしが本当にきいて、フワフワです。

次の文書は少し硬い表現です。「effective」が理由であります。The dashi is effective in making this egg fluffy. だし巻き卵は「dashimaki tamago」と呼べると思います。出汁と言う言葉は英語でも「dashi」です。

2

2437

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2437

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら