世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜を中心にって英語でなんて言うの?

英語を中心に勉強、とか、この人を中心に回ってる、とか
female user icon
yukaさん
2016/11/17 14:29
date icon
good icon

91

pv icon

111037

回答
  • with a focus on

  • centering on

「study that is focused on English」と言うのです。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I mainly study English.

  • He is the most important person in this office. や He is the key person in this office. など

yukaさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 今回の「中心に」という表現を、状況に合わせて 柔軟に表現できる語句を紹介致しました。 ( 上記の補足説明です ) ① mainly は「[主に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56407/)」 ex. I mainly study English.   「主に英語を学習している」 ② the key person は、日本語のカタカナでも「キーパーソン」と いう事がありますが、要は [重要](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32117/)人物、ということです。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 yukaさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • centering on ...

  • centering around ...

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: centering on ... centering around ... いずれも「〜を[中心](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56768/)にしている」というニュアンスの英語表現です。 例: The lecture is centered around English education. その[講義](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55781/)は、英語教育を中心にしています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

91

pv icon

111037

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:91

  • pv icon

    PV:111037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら