カードじゃなくて着払いできますかって英語でなんて言うの?

普段カードで払うんですけどたまたま着払いにしたかった時があって、英語だったらなんていうのか気になりました。
default user icon
( NO NAME )
2015/12/10 23:24
date icon
good icon

8

pv icon

3541

回答
  • Can I pay for it COD, not on credit?

    play icon

海外から荷物を取り寄せる時に、
COD 
というコトバを見る時があります。

これは、
Cash (現金)
On (すぐ)
Delivery (到着)

『着払い(到着したら、すぐ、現金)』
のことなのです。

----------------------------------------------

cash on delivery のひとかたまりの前に、
on をつけて、

pay for it on cash on delivery
と、してもOKです!

----------------------------------------------

それと対比して、
pay for it on credit
『クレジットで支払う』

と、言えます。

----------------------------------------------

…余談ですが、
cod (コド)は魚の「たら」
roe(ロウ)は「魚卵」


それでは、二つ合わせて
cod roe って、なーに??

(答はこの下)

----------------------------------------------






答は…『たらこ』です!!


ワタクシ、cod roeを、CODで購入しま~す!!
Takuya Nigami 英語4技能をトレーニング「にがみ塾」塾長
回答
  • Can I pay at the door?

    play icon

これだけで十分だと思います。
「カードじゃなくて」って言わなくてもいいですね。
着払いの時に役立ちそうなフレーズだと、

Do you have change? 「おつりありますか」

アメリカでは着払いってもうほとんどないんじゃないでしょうか。私はしたことありません。たぶん、現金を持ち歩くことがないから、着払いというシステム自体が安全じゃないんだと思う。アメリカってそれだけ安全じゃないということですね。やっぱり日本はいいね!
アメリカではカード払いかオンライン決済がほとんどです。

ちなみに、「カードで払えますか」「カード使えますか」という質問だったら

Can I use a credit card?
Can I pay with a credit card?

アメリカでカードを使って支払う時はクレディットとデビットの2つがあり、レジで支払いをする時はCredit or Debit? と聞かれます。日本にはデビットのシステムがないようなので、きっとどこへ行ってもCredit please.と答えればいいですね。
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

8

pv icon

3541

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら