前のルームキーは使えませんって英語でなんて言うの?
ホテルのフロントで仕事をしています。
ルームカードを再発行したとき、最初に渡したカードが使えなくなってしまう(鍵があかなくなる)んですが...どんな言い回しが良いのでしょうか?
回答
-
You cannot use the previous key
この場合は前で previous が使えると思います。
ルームキー(カード)でも普通の鍵としての扱いなので
key と言うだけで伝わるはずです。
「ルームキーを再発行したときは前のルームキーは使えません」
"You cannot use the previous key when the key is reissued" など
回答
-
You won't be able to use the previous key anymore.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
You won't be able to use the previous key anymore.
前の鍵はもう使えなくなります。
previous は「前の」という意味になります。
ぜひ参考にしてください。