ヘルプ

〜から1年って英語でなんて言うの?

震災から1年、のように
( NO NAME )
2016/11/18 00:27

10

24207

回答
  • It's been a year since ...

ご質問ありがとうございます。
一例をご紹介します。

《解説》
「…から1年」は It's been a year since ... と言えます。
since の後には「名詞」または「節」が続きます。
「節」とは「《主語+述部動詞》の構造を備えた語の集まり」(グリーンライトハウス英和辞典)です。
------------------------------

《例》
It's been a year since the earthquake.
震災から1年になります。

It's been a year since we met.
出会ってから1年だよ。

It's been almost a year since I scored.
最後に得点してもうすぐ1年になります。
【出典:Sarnia Observer-Jan 22, 2015】

It's been ten days since Donald Trump was elected president of the United States.
ドナルド・トランプ氏が米国大統領に選出されて10日になります。
【出典:RollingStone.com-Nov 18, 2016】

It's been almost three months since I retired.
仕事を辞めてもうすぐ3カ月になります。
【出典:Red Bluff Daily News-Oct 27, 2016】

It's been 15 years since the 9/11 attacks.
911テロから15年になります。
------------------------------

お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • A year has passed since the earthquake occurred.

  • It's been a year since the earthquake occurred.

★A year has passed since the earthquake occurred.
(直訳: 地震が起きてから1年が過ぎさった。)

passは過ぎ去るという意味です。
過去から現在までの間に過ぎ去ってしまったということなので、
現在完了形(have +過去分詞)で書きました。

★It's been a year since the earthquake occurred.
(地震が起きてから1年です。)


どちらの言い方でも、
「〜から1年」を表せます!

10

24207

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:24207

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら