1年ぶりのスキーや1年ぶりにカナダ行ったって英語でなんて言うの?

期間が空いたことを強調するいい回し

1年ぶりのスキーや1年ぶりに友達と会った、1年ぶりにカナダ行ったって英語でなんて言うの?
default user icon
( NO NAME )
2018/01/08 19:18
date icon
good icon

17

pv icon

12627

回答
  • This is my first time -ing in a year..

    play icon

  • I haven't been to Canada in at least a year.

    play icon

あなたが言いたいことは約三言い方があります。

1: to have not done something in (期間)
2: for it to be your first time -ing in (期間)
3: for it to have been (期間) since you have done something

例 speak English / 3 years
(1) I have not spoken English in 3 years.
(2) It's my first time speaking English in 3 years.
(3) It has been 3 years since I have spoken English.
回答
  • It’s been a year since I last went skiing.

    play icon

It’s been a year since I last went skiing. 「最後にスキーに行ってから一年経った。→一年ぶりにスキーに行った。」

since 以降を I last went to Canada. に変えれば、最後にカナダに行ってからとなります。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

17

pv icon

12627

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら