世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

流星群って英語でなんて言うの?

流星群を見に行く、と言いたい
default user icon
( NO NAME )
2016/11/18 00:33
date icon
good icon

52

pv icon

43801

回答
  • Meteors

  • Shooting stars

天体用語であれば meteors、meteorites, meteor shower(s)と呼びます。 meteors/meteoritesは流星の複数形を指す(=流星群)を指すのに対して、 meteor showerは単数形にすると、それが一群となります。 複数形にすると「年間を通して、私たちは様々な流星群を見る事が出来ます」というような「流星群の複数形」と捉えます。 訳)We can watch / observe a lot of various meteor showers throughout a year. 2番目は「流れ星」の複数形です。 上記のような「XX流星群」と天体マニアや天体に興味がある人なら良く使いますが、わざわざ「流星群」と呼ばなくても真っ暗な場所(+新月だと尚良)で空気の澄んでいる所であれば、都会で見る流星群の数くらい毎日観れます。(ちなみに私は大阪市立科学館の会員で星空は大好きです。) ので、Oh, we can see a lot of shooting stars todayくらいなもんです。 日本は「何とか流星群が!」とよくニュースなどで見かけますが、カナダではそこまで大げさに取り上げられません。 ただ、一度だけmeteor showerをカナダ・ウィスラーで見ましたが、ホント「すげー!!!」というくらい感動します。 日本でも「流星群が見える時は不吉な・・・」とか言う人はカナダにもいます。 もう「そんなんどうでもえーわ」というくらい感動します。 同じく見てる人たちは歓声を上げています。 それくらい都会でみる流星群と条件のそろった所で見る流星群は「規模」が違います。 ぜひ、流星群スケジュールを確認して訪れてみて下さい!! お役に立てば幸いです☆
回答
  • meteor shower

  • I will go there to watch the meteor shower.

流星群は meteor shower と言います。meteor (流星の)シャワーで、覚えやすいですね。 ただ、例えば「こと座流星群」は Lyra meteor shower ではなく、Lyrids meteor shower または Lyrids と言うようです。獅子座流星群はLeonids、双子座流星群はGeminids です。 I will go there to watch the meteor shower. (流星群を見るためにそこへ行きます) Did you see the meteor shower? (流星群を見ましたか?) Have you ever seen a meteor shower? (流星群は見たことありますか?)
回答
  • meteor shower

こんにちは。 流星群は「meteor shower」といいます。 流れ星のことは「shooting star」と呼びます。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • meteor shower

  • shooting stars

「流星」のことは英語で「meteor」や「shooting star」で表現します。 「流星群」の場合は「meteor shower」と「shooting stars」で表現できます。 例文: 「流星群を見に行きます」 →「I will go see the meteor shower」 →「I will go see the shooting stars」 「この島でよく流星群を見ることができます」 →「You can often see meteor showers on this island」 →「You can often see shooting stars on this island」 ご参考になれば幸いです。
good icon

52

pv icon

43801

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:52

  • pv icon

    PV:43801

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら