世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入場料は1000円ですって英語でなんて言うの?

入場料の案内をしています。

default user icon
( NO NAME )
2016/11/18 00:33
date icon
good icon

116

pv icon

64354

回答
  • The entry fee is 1000 yen

  • Entry is 1000 yen

  • Admission is 1000 yen

Hi there!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

入場料は複数の言い方があります。

入場: entry, admission
料(fee)という意味が含まれているので、直接言わなくても自然に通じます。

The entrance fee is 1000 yen
The admission fee is 1000 yen

Entry is 1000 yen
Admission is 1000 yen

「fee」を言わない方はよりカジュアルです。

よろしくお願いします。

アーサーより

回答
  • The admission fee is 1000 yen.

  • It's 1000yen per person.

入場料は admission feeと言います。

チケット売り場の窓口での会話ならわざわざ入場料と言わずに、
It's 1000yen per person. (1人千円です)
と言うこともできます。

回答
  • The entrance/admission fee is 1,000 yen.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・The entrance/admission fee is 1,000 yen.
入場料は1,000円です。

entrance fee や admission fee は「入場料」というニュアンスを持つ英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • The admission fee is 1000 yen.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(^_^)
The admission fee is 1000 yen.
「入場料金は1000円です」

the entrance feeと言い換えても構いません。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

回答
  • The entry fee is ¥1000.

ご質問ありがとうございます。

・「The entry fee is ¥1000.」
(意味)入場料1000円です。

<例文>The entry fee is ¥1000. You can buy the tickets online.
<訳> 入場料1000円です。 オンラインでチケットを買えます。

参考になれば幸いです。

good icon

116

pv icon

64354

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:116

  • pv icon

    PV:64354

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー