サービス終了って英語でなんて言うの?

ゲームがサービス終了すること
default user icon
( NO NAME )
2016/11/18 00:34
date icon
good icon

20

pv icon

32277

回答
  • This service is no longer available.

    play icon

このサービスの提供はすでに終了しています。

No longer;すでに...でない。もはや...でない。
Available; 利用可能な

直訳しようとすれば「すでに利用可能(な状態では)ありません」=「もう利用できません」

動画サイトなどでも動画の配信はすでに終了しています。という際に
The video you selected is no longer available.
選択された動画は利用できません/すでに利用できない状態です。
というように使われます。
回答
  • The service has ended.

    play icon

  • The service is over.

    play icon

このような言い方もあります。

"has ended" は「終わってしまっている」という表現になります。

"over" は「終わって、済んで」という意味です。

ぜひ参考にしてみて下さい。
回答
  • The service is no longer available.

    play icon

  • The service will no longer be available.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

The service is no longer available.
サービスが終了しました。

The service will no longer be available.
サービスが終了します。

no longer available は「もう使うことができない」というニュアンスの英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

20

pv icon

32277

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:32277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら