回答
-
I am (was) in charge of choreography.
In charge ofは「〜を担当する」、choreographyは「振付」です。「振付師」はchoreographerと言います。
I was in charge of choreography for a dance performance by my club.
「私は、所属するサークルのためダンスの振付を担当しました。」
回答
-
I choreographed this move.
choreographは「振付をする」という動詞としても使われます。
choreography by XXX.(振付担当XXX・XXXによる振付)
回答
-
I'm in charge of choreographing the dance routine.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I'm in charge of choreographing the dance routine.
「そのダンスの振付を私が担当しました」
in charge of ~「~を担当する」
choreograph「振付をする、ダンスの振りをデザインする」
dance routine「ダンスの振り、ダンスの動き、ダンスステップ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI