世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

主担当って英語でなんて言うの?

社内でプロジェクトをするとき主担当と副担当がいます。
default user icon
Masaoさん
2019/12/02 05:46
date icon
good icon

16

pv icon

29543

回答
  • In-charge

  • Primary in-charge

ご質問ありがとうございます。 意味: 主担当: main in-charge; primary in-charge 副担当: deputy, vice~ 例: 1. I will be primary in-charge of Europe from next month. 「来月からはヨロッパの主担当になります。」 2.Since the main person in-charge is unavailable today, I got approval from the deputy in-charge on his behalf. 「本日主担当が不在だから代理に副担当に許可をもらった。」 お役に立てば嬉しいです。
回答
  • Person in charge 

  • Project (head) leader

  • Project manager

"Person in charge" はよく短縮されて "PIC" と言われます。主担当を "PIC" と言う場合、副担当は "Second in charge" または "2IC(two-I-C)" と言われます。 主担当はその他 "Project leader" や "Head leader" と呼ばれることもよくあり、その場合は副担当は "Sub leader" と呼ばれます。 "Project manager" も "Project leader" と同様に使われることが多く、"Project manager" につく副担当は "Assistant manager" と呼ばれます。 例: Who is the person in charge? 担当者は誰ですか? Who is the project manager? プロジェクトマネージャーは誰ですか?
good icon

16

pv icon

29543

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:29543

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら