ヘルプ

担当者様って英語でなんて言うの?

電話で担当の方がいなかった時に、「担当者様によろしくお伝えください」と伝言したいです。
kotetsuさん
2018/12/10 07:51

4

5737

回答
  • the person in charge

  • the person in charge (of ...)

ご質問ありがとうございます。

英語では、「担当者様」は「the person in charge」と言います。

だけど、その表現を使うと、詳しいほうが良いと思います。

例えば、担当の方は何の担当ですか。分からないとき、そのまま使えます。

Please give my regards to the person in charge.
「担当者様によろしくお伝え下さい。」

しかし何の担当かと分かるとき、使ったほうが良いと思います。

Please give my regards to the person in charge of international affairs.
「国際交流担当者様によろしくお伝え下さい。」

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

4

5737

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:5737

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら