How much more time will it take for my prints to be ready?
デジカメの「現像」とは、写真を撮った時点に発生するデータそのものが「現像」と同一の意味をなします。デジカメのデータをもって写真屋さんに行く時は、おそらく印刷をしてもらう為だと思いますので、"print"と記載しました。
How much more time will it take for my prints to be ready?
「写真が出来上がるまであとどれくらいかかりますか。」
"my prints"を"my order"「私の注文」に置き換えてもいいと思います。
how much more time 「あとどのくらいの時間」
to be ready 「(受け取りの)準備ができるのが」
How much longer will it take to develop the photos?
「How much longer」は「あとどれくらい」の時間がかかるかを尋ねるときに使われ、「will it take」は「かかりますか」という意味。そして、「to develop the photos」は写真を現像することを意味します。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- develop: 現像する
- print out: プリントアウトする
- time estimate: 時間の見積もり
- completion: 完成、仕上がり
写真を早く見たいという気持ちを込めて、「I'm looking forward to seeing the pictures.」(写真を見るのを楽しみにしています。)と言うことができます。