こんにちは。
「言い回し」は expression と言えます。「単語」なら word で OK です。
例:
I can't think of the right expression.
適切な言い回しが思いつきません。
I can't think of the right word.
適切な単語が思いつきません。
I can't think of 〜 で「〜が思い付かない」という意味の表現です。
例:
A: What's your favorite movie?
一番好きな映画は何?
B: Uh... I can't think of anything in particular.
う〜ん…特に何も思い付かない。
ぜひ参考にしてください。
I have no idea what to say in English.
は「英語で何て言えばよいか分かりません」
という意味です。
I have no idea の代わりにI don't knowでも
大丈夫です。
あとは
What shall I say in English?と
言っても良いですし、
well, Let me see(え~っと)という
filler(つなぎ言葉)を使って間をかせいでも
良いと思います。
参考になれば幸いです。
思いつきません は I can't think of と言いますが、このような場合 I don't know も言えます。思いつく のようなニュアンスがあります。
例文:どんな英単語を使ったらよいのかわからなくなってしまって、
I don't know the best words to use in English,
どうしようもない時、空白の時間を作りたくない。
but I don't want there to be a pause while I'm trying to think of something.