Japan has the third-highest number of coronavirus cases (in the world).
Japan has the third-highest number of coronavirus patients (in the world).
Japan has the third-highest number of coronavirus infections (in the world).
例文一:
Japan has the third-highest number of coronavirus cases.
日本は世界で3番目にコロナ感染者が多い。
例文二:
Japan has the third-highest number of coronavirus patients.
日本は世界で3番目にコロナ感染者が多い。
例文三:
Japan has the third-highest number of coronavirus infections.
日本は世界で3番目にコロナ感染者が多い。
・"coronavirus cases"は「コロナ感染者のケース」を意味します。
・"coronavirus patients"は「コロナ感染の患者」を意味します。
・"coronavirus infections"は「コロナ感染(の数)」を意味します。
・例文二は直訳ですが、例文一はアメリカ英語では一番よく使われている自然な言い方だと思います。
・例文三を勧めませんが、この言い回しを聴く可能性があるので一応慣れれば良いです。
・"in the world"は「世界で」を意味しますが、英語だとちょっと蛇足な感じなので、省いた方が自然だと思います。
Japan has the third highest amount of people infected with the Coronavirus in the world.
この訳の amount は(量)ということになり、この文と合う単語です。
世界で in the world
3番目 third
コロナ Coronavirus
感染者 people infected with/infected people
多い the most
例文 America has the most amount of people infected with the Coronavirus in the world.
「アメリカは世界で一番目にコロナ感染者が多いです。」
参考になれば幸いです。
Japan has the third highest number of COVID-19 cases in the world.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Japan has the third highest number of COVID-19 cases in the world.
日本は世界で3番目にコロナ感染者数が多いです。
third highest は「3番目に多い」という意味の英語表現です。
ぜひ参考にしてください。