回答
-
I worry about bad breath, so I chew gum.
-
I chew gum because I worry about having bad breath.
-
I chew gum because I worry about how my breath smells.
原因と結果を表す「…なので、~する」という文の場合、以下の2パターンで言えることが多いので、覚えておきましょう:
・... so ~
・~ because ...
「気になる」は worry about ...、「口臭」は bad breath、「ガムを噛む」は chew gumで表せます。
回答
-
I chew gum to avoid bad breath.
-
I chew gum to make my breath smell good.
口臭は英語でbad breath. 直訳すると「悪い息」。わかりやすいですね!
avoid は避ける、防ぐという意味です。
2つ目の訳例の make my breath smell good は「息が良い匂いになるようにする」と
いう意味です。