自分のファッションについて話す時です。「服装を考える時、誰か(モデルとか)を参考にしてる?」と言いたいです。
★ 直訳
「あなたのファッションで刺激を与えてくれる人は誰?」
★ 解説
inspiration は「刺激を与えてくれる人」や「アイデアの元となる人」を表すことがあります。
今回のご質問ではファッションについてですので、fashion inspiration としました。ファッションの話をするときに聞くことがある表現です。
英訳例では単数にしていますが、参考にする人が複数いることを前提として Who are your fashion inspirations? とすることもあります。
参考になりましたでしょうか。
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
Who is your fashion icon?
→ファッションで参考にしている人はだれですか。
ご質問どうもありがとうございます。
fashion icon と言うこともあります。
icon は「憧れている人」といった意味です。
{例}
A: Who is your fashion icon?(ファッションで参考にしている人は)
B: Right now, it's Taylor Swift.(今は、テイラー・スウィフトです)
[出典:Los Angeles Times-Nov 21, 2014]
~~~~~
よかったら参考にしてください。
どうもありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】