They told me that I wore heavy makeup.
私の化粧が濃いとみんなに言われた。
「化粧が濃い」という表現として、heavy makeup も使えると思います。
また、化粧をするはwearを使いますが、化粧も洋服同様、長い時間身に着けている状態となるので、wearとなります。ちなみに洋服を着る動作は"put on"です。
ご参考になれば幸いです。
アメリカ在住のMasumiです。
They didn't like my makeup that much.
彼らはあまり私のメイクを好きではなかった。
They told me that my makeup was too overbearing.
私のメイクが濃すぎるとみんなに言われた。
「too overbearing」というのは「too much」と同じ意味合いです。
濃すぎる、という直訳よりも、too much、的に表現したほうがいいですね。
参考にしてみてくださいね。