きちんとやらないと機械が動き出して、怪我につながる。って英語でなんて言うの?

非常に注意しなければならないと強く訴えたいです。
default user icon
Bullsさん
2016/11/21 14:49
date icon
good icon

0

pv icon

1809

回答
  • If you don't work with it properly, the machine will start moving and it can hurt you.

    play icon

  • You should take care or the machine will start moving which can injure you.

    play icon

「きちんと」「正確に」はproperlyで、細かく分類しますとtake careは「気をつけて」になります。この場合は同じ意味の訳になりますので両方書きました。
If~は「If A, B」「AをしなければBになる」になり、二文目のorを使用した「A or B」は
「AをしなければBになる」になります。
Ifは文の頭に来てorは真ん中に来ます。
Miwa 株式会社Ladies and Gentlemen代表
good icon

0

pv icon

1809

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1809

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら