世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誇張表現って英語でなんて言うの?

よろしくお願いします
female user icon
naoさん
2016/11/21 21:31
date icon
good icon

9

pv icon

14672

回答
  • hyperbole

  • hyperbolic expression

  • hyperbolic statement

「hyperbole」と言うのは文学的な単語です。大げさや誇大と同じ意味です。「hyperbole」は名詞なので、形容詞にしたら「hyperbolic」となります。日常の会話でそんなによく使わりませんが、新聞とか、ニュースとか、文学で使うのが結構多いです。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • exaggerated expression

  • high-flown language

動詞 exaggerate(誇張する)の過去分詞 exaggeratedが 「本当の姿より誇大な、おおげさな」 という意味になり、広く使えます。これと expression(表現)で  exaggerated expression になります。 high-flownも訳語は「おおげさな、誇張した」と出てきますが、実は あまり良い意味ではなく、「内容がない」という含みがあります。  high-flown language というと、「すごそうだけど実は内容がない表現」という時によく使われます。
good icon

9

pv icon

14672

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14672

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら