世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

癌が散る(転移する)って英語でなんて言うの?

(例文)病気が見つかったときには、癌が身体中に散ってしまっていた。など。

default user icon
Green loverさん
2016/11/22 15:21
date icon
good icon

30

pv icon

16421

回答
  • When we found out that he had cancer, it had already been spread from the original site.

がんが転移する=the cancer spreads
転移した=had spread

彼ががんであると知った時には既に、元の臓器から広がっていたことがわかった。
というのが直訳となります。

Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • Spread

  • Metastasis

カジュアルに言うのであれば

His cancer has spread over his body.
All over his bodyで「身体中に」

医療用語を使うのであれば metastasis

Metastases have been found all over his body.
と言えます、滅多に使うことはないと思います。お医者さんもわかりやすく説明するはずですし。ただ一応表現と存在するので書いておきました。

参考にしてください

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • cancer spread to ~

「癌が転移する」はcancer spread to ~「癌が~に広がる」と表現します。
例)
The cancer spread to the lung.
「癌が肺に転移した」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

30

pv icon

16421

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:16421

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー