質問する
ゲストさん
注目
新着回答
(癌の)転移って英語でなんて言うの?
「癌が肺に転移した」などを言い方を教えてください
( NO NAME )
2016/09/25 10:48
59
32754
Mari
翻訳者
日本
2016/09/25 12:17
回答
The cancer has spread to the lungs.
The cancer has metastasized to the lungs.
転移=metastasis 転移する=metastasize と言いますが、会話ではspread(広がる)という表現も一般的です。 metastasis/metastasizeはそれぞれ最初のtaにアクセントを置きます。
役に立った
33
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2017/03/29 21:05
回答
metastasis
spread to
医学用語では以下のようになります。 metastasis:転移 metastasize:転移する ただ転移するという意味では、一般的には他のアンカーさんも紹介してくれているように "spread to-" という表現もされています。
役に立った
20
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
Fuji
スパルタ英語講師
日本
2022/12/01 13:10
回答
metastasize
spread
「(癌の)転移」はmetastasizeやspreadと言うことができます。 例文 What happens when cancer metastasizes to the lungs? 癌が肺に転移するとどうなるの? metastasizeの発音記号は metǽstəsàɪz 「メタスタサイズ」のようになり、最初のtaの部分がアクセントになる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
英語は一生、資格は一瞬Commencement
59
32754
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
膵臓癌が見つかったって英語でなんて言うの?
私が癌ではなかった って英語でなんて言うの?
自覚症状がない。って英語でなんて言うの?
大腸癌検診の便検査で、陽性反応だったって英語でなんて言うの?
癌にならないとは限らない。治療薬が急がれる。って英語でなんて言うの?
癌って英語でなんて言うの?
子宮体がん検診を受けたけど激痛だったって英語でなんて言うの?
癌が散る(転移する)って英語でなんて言うの?
深刻な病気って英語でなんて言うの?
がん患者の闘病生活って英語でなんて言うの?
回答済み
(3件)
役に立った:
59
PV:
32754
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
64
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
139
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6960
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら