ヘルプ

先週、休日出勤したので代休をとりたいのですがって英語でなんて言うの?

先週末社内のイベントがあって休日も出勤したので代休がとりたいです。
Kenjiさん
2015/12/11 19:13

12

8846

回答
  • I came to work last weekend. Is it possible for me to take a day off sometime during this week?

  • I came in to work last weekend. So can I have a day off during this week?

「休日出勤した」は「週末に働きました」という言い方にしました。
「代休をとりたい」は「今週休みを取りたいです」という言い方にした方が英語にしやすいです。

働いた:came to work / came in to work
休みを取る:to take a day off
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • I worked an extra day last week for the company event. Can I take a comp day off for that sometime this week?

"I worked an extra day last week for the company event. Can I take a day off for that sometime this week?"
「先週、社内イベントのために一日多く働きました。その代休を今週中に取っても良いですか?」

* extra: 余計な、通常より多い
* take a day off: (一日)休みを取る
* comp day: 代償休暇 (compensatory day の略)
* for: 〜〜の為に
* sometime: いつか
* this week: 今週、今週中

"take a day off" のフレーズ自体には、代休、病欠、有休などの区別はありません。1日、会社を休む、という意味です。この場合は「代休」を取られる様なので comp day と明記しました。

有休は paid annual leave 、病欠は sick leave 、代休は会社によって呼び方が変わりますが administrative day off (事務的な休日) や compensatory day off (代償としての休日) が一般的だと思います。

ご参考になれば幸いです。

12

8846

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:12

  • PV:8846

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら