回答
-
I've been popular with guys/girls recently.
モテ期、という概念自体がとても日本的で、欧米の文化にはありません。
なので、あえて言うとすれば、「最近すごく男性/女性にモテる」という言い方になります。
popular with~で、~から人気がある(つまり、モテる)。
recently は「最近」
モテ期が来てほしい、という表現ですが、これも「モテたい」と言い換えることができます。
I want to be popular (with guys/girls).
ぜひ、使ってみてください。