黎明期って英語でなんて言うの?

会社も黎明期を終えて、成長期を迎えました。英語で「黎明期」ってなんて言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/12/28 12:16
date icon
good icon

3

pv icon

3645

回答
  • startup phase

    play icon

  • pre-revenue phase

    play icon

作られたばかりの会社を”startup company” か “startup” (start-upと書く人もいます。)と言います。まだ収益がない会社を “pre-revenue company” と言います。販売を開始しているが、まだ利益がない会社は “early revenue company” と言います。 “The company has transitioned from the startup phase to the growth phase.” 「会社も黎明期を終えて、成長期を迎えました。」
good icon

3

pv icon

3645

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3645

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら