給料とは別に、ボーナスがでます。みたいな。
-----------------------
Aside from [X]
-----------------------
はいかがでしょう。
===================
給料とは別に、ボーナスがでます。
Aside from your standard salary, you will receive a bonus.
===================
===================
通常の勤務時間とは別に、日本人は月に16時間のサービス残業を強いられるのが普通とされています。
Aside from their normal working hours, it is customary for Japanese people to work 16 hours of unpaid overtime per month.
(上記の数字はJapan Timesより)
===================
aside from ...
〜とは別に
上記のように英語で表現することもできます。
aside from ... は「〜とは別に」という意味の英語表現です。
aside from your salary と言えば「給料とは別に」となります。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。