It may or may not work=合うかもしれないし、合わないかもしれない
It may or may not go well together=相性がいいか定かではない
質問者さんの言うAとBが物なのか人なのかアイデアなのか分からないので適切な例文が掛けませんが、AとBで言うのであれば:
About A and B, it may or may not work
A and B may or may not go well together
A may or may not go well together
などと表現しましょう。
Good luck!
「合うときと合わない場合」を英語で説明するには、"When A and B match and when they don't." というフレーズを使用できます。ここで「match」は二つのものがうまく組み合わせられる、つまり「合う」という意味になります。「and when they don't」はその逆、つまり合わないケースを示しています。
役に立ちそうな関連単語とフレーズ:
- compatible and incompatible: 互換性があるときとない場合
- when things align and when they clash: 物事が整列するときと衝突する場合
- a good fit and a poor fit: よく合うと合わない場合