英語なんて全部覚えられないから適当って英語でなんて言うの?

英語なんて全部覚えられないから適当
default user icon
CHIEさん
2016/12/04 13:35
date icon
good icon

17

pv icon

5534

回答
  • I can't memorize English so I just go with the flow

    play icon

I can't memorize English so I just go with the flow =英語なんて覚えられないからノリに任せる

memorize =覚える、暗記する

go with the flow = ノリに任せる
回答
  • I cannot remember all of the English vocabulary and grammar so I'm just guessing.

    play icon

「英語」というだけでは幅が広いので、

文を「英語の文法や単語を覚えられないから適当」に変えて

I cannot remember all of the English vocabulary and grammar so I'm just guessing.

になります。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I can't memorize everything in English, so I just do whatever.

    play icon

「英語なんて全部覚えられないから適当」はこのようにも言うことができます:
I can't memorize everything in English, so I just do whatever.

I can't memorize everything in Englishは「英語で全部が覚えられない」という意味です。
I just do whateverは「適当にするだけです」という意味となります。
「適当」は「do whatever」や「do anything」と言います。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

17

pv icon

5534

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:5534

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら