世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

聖火リレーって英語でなんて言うの?

オリンピックの

default user icon
( NO NAME )
2016/12/04 17:34
date icon
good icon

15

pv icon

14486

回答
  • torch relay

「聖火リレー」は torch relay でオッケーだと思います。

例)

"The first torch relay was in 1936, the Berlin Games, just before the war," he said.
〔London Free Press-Jul 30, 2012 より〕

The torch relay is set to begin in Athens on March 25 next year.
〔Sydney Morning Herald-Aug 2, 2007 より〕
→聖火リレーは来年3月25日アテネで始まる予定。

参考になるといいです
ありがとうございました。

回答
  • Olympic torch relay

他の方もおっしゃるように、torch relayと言います。
例)
The Olympic torch relay will take place along this street.
「オリンピック聖火リレーがこの道路で行なわれる予定です」

回答
  • torch relay

「聖火」という表現ではなく、torch(明かりを灯すもの)と表現します。

聖火ランナーはtorch runner、またはtorch bearerと言います。

回答
  • (Olympic) torch relay

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・(Olympic) torch relay
(オリンピックの)聖火リレー

relay は「リレー」という意味の英語表現です。
陸上競技や他のスポーツでも使われる英語表現ですね。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

15

pv icon

14486

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:14486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー