Well, I think I got it.
うーん、多分わかった。
I kind of got it.
わかったみたいなもんかな。
ここのkind of は「カインダ」って発音すると言いやすいです。
例文
"I kind of got what you explained about the math problem, but I'm still a bit confused."
(ちょっとだけ数学の問題の説明がわかったんだけど、まだ少し混乱しているんだよね。)
アメリカ在住のMasumiです。
I understand........I think
わかったと思う。
I think... I got it.
理解できたと思う。
I thinkのところにちょっと間をおくと
「うーーーーん」的な感じが伝わると思いますよ!
またはMaybe 「多分」を使ってもいいですね。
参考にしてみてくださいね。
I think I get it=分かったような気がする
I'm pretty sure I understand=多分理解できたと思う
I'm starting to get the hang of it=ちょっとづつコツが掴めて来た
Get the hang of something=何かのコツを掴む、慣れる
まだ完璧ではないのでstarting toをちゃんと前に付けましょう。