質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
〜のルーツになったって英語でなんて言うの?
このバンドのルーツになったのは、〜、みたいに
( NO NAME )
2016/12/07 14:01
5
16377
wasabi
ベルリン在住ブロガー・翻訳家
日本
2016/12/10 01:46
回答
The band has a root in~~
have a root in~~=ルーツを持つ という意味になります。 たとえば The band has a root in gothic music. といえばこのバンドはゴシック音楽にルーツを持っている(=このバンドのルーツになったのはゴシック音楽)という表現になります。
役に立った
4
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/11/30 16:25
回答
「Became the roots of ~」
「Became the roots of ~」と表すことができます。 became the roots of は「〜のルーツになった」という意味の英語表現です。 例えば他には originated from と言えば「〜から始まった」になります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください: This tradition became the roots of modern celebrations. この伝統が現代の祝祭のルーツになった。
役に立った
1
5
16377
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
になってって英語でなんて言うの?
多くの人達が1人の時間を楽しめるようになってしまったって英語でなんて言うの?
思い通りって英語でなんて言うの?
ジャンパーって英語でなんて言うの?
あのあとどうなったって英語でなんて言うの?
〜になっていますって英語でなんて言うの?
になってほしいって英語でなんて言うの?
目が悪くなるって英語でなんて言うの?
になったらって英語でなんて言うの?
生まれたときより4倍大きくなったって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
5
PV:
16377
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
86
2
Yuya J. Kato
回答数:
21
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
314
2
Paul
回答数:
296
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
280
TE
回答数:
260
Taku
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20105
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10049
Taku
回答数:
8293
TE
回答数:
7034
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら