世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

塵も積もれば山となるって英語でなんて言うの?

ことわざです。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/08 11:31
date icon
good icon

23

pv icon

14225

回答
  • Many a little makes a mickle.

Mickle;たくさん(古いスコットランドのことわざでの文で、mickleがこのことわざ以外で使われることはまずないと思います) チリも積もれば山となる。
回答
  • Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.

Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out. ➜成功とは、毎日の小さな努力の積み重ね。 米国人作家Robert Collierさんの言葉です。 「塵も積もれば山となる」に近い意味合いになると思います。 sum 【1-名】合計、和、計、金額 【2-名】《貨幣》スム◆ウズベキスタン(Uzbekistan)の貨幣単位。 day in and day out 毎日毎日、来る日も来る日も、明けても暮れても 〔英辞郎より〕 ---- 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • Small things add up to a big difference.

add up to ○○は、「複数のものが積み重なった結果として、○○に至る、○○を産み出す」の意味なので、 上の文は、 「複数の小さいものが積み重なって、大きな違いを生む」という意味になります(^^) チリも積もれば山となる のニュアンスはかなり忠実に表現していると思います(^^)
回答
  • A penny saved is a penny earned.

こちらも英語のことわざです。 「1ペニー節約すれば1ペニー儲けたことになる」   ↓ 「1ペニー節約するごとに1ペニー増えていく」 で、「塵も積もれば山となる」に当たりますね。 earnedをgainedと言う場合もあります。
good icon

23

pv icon

14225

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14225

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー