「まるで小さな翼が生えているみたいだ」を」facebookやtwitterなどでつぶやくときは、以下の言い方がシンプルでいいと思います。
just like she has small wings
just like he has little wings
just like ~ まるで~のよう
主語が女性ならshe, 男性ならhe
has small wings 小さな翼が生えている
has littel wings 小さな翼が生えている
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It looked as if they had tiny wings.
とすると、「まるで小さな翼が[生えている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34044/)みたいだった。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
as if まるで〜のように
tiny wings 小さな翼
looked like 〜のように見える
参考になれば幸いです。