足に根が生えたみたいに、ぴくりとも動かないって英語でなんて言うの?
卓球で、フットワーク練習をする時に、まるで足に根が生えたみたいに、ピクリとも動かなくて、上半身と下半身の動きがバラバラだと言いたい
回答
-
The legs are planted like tree roots.
ご質問ありがとうございます。
卓球にあまり詳しくないのですが…
The legs are planted like tree roots.
足は木の根のようになっている。
このように表現できますよ。
plantedには、「植わっている」という意味がありますので、この場合の「ぴくりとも動かない」というニュアンスを表現することができるかなと思いました。
ご参考になりましたら幸いです。