希望していなければって英語でなんて言うの?

相手側が打合せを希望していなければ、弊社は打合せをしなくて大丈夫です。
default user icon
Suさん
2021/06/08 09:16
date icon
good icon

1

pv icon

199

回答
  • If you don't want to have a meeting, then we don't need to have one.

    play icon

相手側が打合せを希望していなければ、弊社は打合せをしなくて大丈夫です - If they don't want to have a meeting, then we don't have to have one.

他人(第三者)に言うなら上記の文章で大丈夫ですが、第三者や他人ではなく、向こうの会社直接にいうなら If you don't want to have a meeting, then we don't have to/need to have one がいいと思います。

If you don't require a meeting, then we don't have to have one もいいと思います。こちらの方がフォーマルです。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

199

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:199

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら