No matter how cold it gets, it won't be below 0 degrees Celsius.
No matter how cold it gets, it won't be colder than 0 degrees Celsius.
No matter how cold it gets, it won't go below 0 degrees Celsius.
「いくら」と言う言葉を「No matter」と表現します。「いくら寒くても」は「No matter how cold」になります。
「以下」は「Below」と言いまして、「いくら寒くても0℃にはならないよ」というのは、
「No matter how cold it gets, it won't be below 0 degrees Celsius.」と表現します。
「No matter how cold it gets, it won't be colder than 0 degrees Celsius.」は、
「いくら寒くても0より寒くならないよ」と言う表現です。
「No matter how cold it gets, it won't go below 0 degrees Celsius.」は、
「いくら寒くても0以下にはいかないよ」になります。
It doesn't go below 0 degrees Celcius even at the coldest.
It doesn't get colder than 0 degrees Celsius.
「0度より寒くなることはないよ」
It doesn't go below 0 degrees Celcius even at the coldest.
「すごく寒い時期でも0度以下になることはないよ」
It normally doesn't go below 0 degrees Celcius even at the coldest.
というように、normally をつけると「平年は」「普通は」「だいたい」というニュアンスになります。