ちょっとした駆け引きですって英語でなんて言うの?
商談の時にお互い本音を言わず、お互いにいくらなら出せるか、いくらなら契約してくれるのかさぐりあいになります。
回答
-
adding the bargaining power
-
having the bargaining power
「ちょっとした駆け引きです」は、
"adding the bargaining power"
"having the bargaining power"
"bargaining power"は、「交渉力」という意味です。
"We were adding the bargaining power in our talks."
「我が社は商談中駆け引きをした。」
ご参考になれば幸いです。