ちょっとした駆け引きですって英語でなんて言うの?

商談の時にお互い本音を言わず、お互いにいくらなら出せるか、いくらなら契約してくれるのかさぐりあいになります。
default user icon
hideさん
2021/01/05 20:58
date icon
good icon

2

pv icon

392

回答
  • adding the bargaining power

    play icon

  • having the bargaining power

    play icon

「ちょっとした駆け引きです」は、

"adding the bargaining power"

"having the bargaining power"


"bargaining power"は、「交渉力」という意味です。

"We were adding the bargaining power in our talks."
「我が社は商談中駆け引きをした。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

392

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:392

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら