負の側面が見えてきたって英語でなんて言うの?
ずっと良いところばっかり見えていたけど、悪い面も見えてきた、のように
回答
-
Now I am starting to see some downside of it.
負の側面はもちろんnegative side でも、 dark side でも bad side, minus side でも通じますが、
こなれた英語的表現と言うなら、downside を使うと良いでしょう。
Now I am starting to see some downside of it.
(今、その悪い面が見えてきているところだ)
回答
-
I can now see the negative aspects/side.
-
The negative aspects have become clear to me.
-
The negative side has become clear to me.
主語は「私は」であればの例です。
"negative aspects" "negative side"の変わりに、
"the dark side"
"the dark aspects"
英語では、「dark」というのは、マイナスなことによくつけます。
a dark past
a dark secret
etc.