良い方に考えるって英語でなんて言うの?

物事は良い側面と悪い側面があるので、良い方に考えるようにしています。
female user icon
Satokoさん
2016/01/29 20:11
date icon
good icon

36

pv icon

40878

回答
  • look at the bright side

    play icon

つけたしですが

いいほうに考える
look at the bright side
直訳としては
「明るいほうを見てみて」

もしくは「こう考えてみて_(ポジティブ)__」
Look at it this way

相談ごとを受けているとよく聞こえてくるフレーズです
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I always try to think positively.

    play icon

  • There is a flip side to everything.

    play icon

直訳で上から
物事をポジティブに考えるようにしてるよ。
物事には裏と表(良い方と悪い方)がある。

Flipsideは裏面、反対。

関連
2つ目と同義で
A coin has two sides.
コインには表裏がある。
ということわざがあります。



回答
  • look on the bright side

    play icon

  • think positively

    play icon

  • be optimistic

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

look on the bright side
良い方を見る

think positively
ポジティブに考える

be optimistic
楽観的に考える

optimistic は「楽観的」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

36

pv icon

40878

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:36

  • pv icon

    PV:40878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら