まあいいや、もう終わったことだしって英語でなんて言うの?

より良い選択肢があったが、もう終わったことなので考えてもしょうがないような状況で。
male user icon
Fumiyaさん
2016/12/14 10:56
date icon
good icon

2

pv icon

5788

回答
  • Actually, I had a better option, but that's OK because it's over.

    play icon

  • I should accept the result because it's a done deal.

    play icon

「終わったこと」という意味で「dead issue」という表現も使われます。
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • Oh well, it's over and done with.

    play icon

加筆ですが、もう終わったこと、と言いたいときに使えるフレーズがあるので、ご参考までに。

It's over and done with.

これに oh well まあいいや、と付ければいいと思います。

Oh well, it's over and done with.

こんな感じでどうでしょうか?

お役に立てれば幸いです!
good icon

2

pv icon

5788

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5788

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら