着替えを嫌がって、逃げ出す子供に
「ちょっとー!逃げないでー!(_)」
「こらー!逃げるなー!(^o^;」
「ちゃんとお着替えしてー!(_;」
のようなニュアンスで言いたいです。
よろしくお願いします。
いかないで、逃げないで。
じっとして。
お着換えしないとだよー。
というのがそれぞれの直訳となります。
回答したアンカーのサイト
ECCジュニア旗の台一丁目教室
「Come back!」/「Get back!」
が一般的な言い方になるかと思います。
強調のために、末尾に「here」と付けていただいて結構です。
また、「Stay still!」/「Don't move!」(「じっとしてろ!」)
なども、上記の場合に合った表現です。
ご参考になれれば幸いです。