返品したい物があるんですけど期間はいつまでですか?って英語でなんて言うの?

買った靴を返品したい場合。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/18 02:52
date icon
good icon

0

pv icon

3700

回答
  • I would like to return these shoes. When is the due date for return?

    play icon

「返品したい物があるんですけど期間はいつまでですか?」は
I would like to return these shoes. When is the due date for return?と言えば大丈夫です。
回答
  • I have Shoes I want to return, when do I need to return them by?

    play icon

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
I have shoes I want to return, when do I need to return them by?
(返品したい靴があります、返品できる期間はいつまでですか?)

アメリカでお買い物をする場合、1ヶ月以内だと「返品オッケー」です。
商品の値札が付いていて、レシートがあれば 簡単にできます。

アメリカは なんでも返品する人がいるので、お店側は大変らしいです、
以前デパートで働いていた友達が言ってたんですが「お客さんはパーティのためにドレスを買って、そしてパーティが終わったらそのドレスを返品してくる。シミもついていたり、お直しもされているものが普通に返品される」と言っていました。あと化粧品も開けて一回使ったけど 気に入らなかったという理由で返品する人もいるみたいです。

さすがにそれは引きました…

なので アメリカで服や物を買ったけど、やっぱり後になって「 買わなくても良かったかなぁ?」と思うものがあれば 返品できますよ(値札が付いていて、レシートがあれば)。

参考に!

good icon

0

pv icon

3700

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら