世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お願いしたい案件があるのですがって英語でなんて言うの?

ビジネスパートナーに対して、仕事の打診・依頼をしたい時に使います。
male user icon
Soさん
2016/12/19 17:42
date icon
good icon

15

pv icon

26780

回答
  • Can I ask for your assistance with this?

    play icon

  • I would be very grateful if you can help me with this.

    play icon

  • Could/Would you mind helping me with this?

    play icon

「(人に)~の支援をお願いする」というのは、 「ask for someone's assistance with ~」 「help 人 with ~」 という表現で表せます。 「案件」という表し方ですが、 今回は「this」という代名詞を使って 幅広くカバーしておりますが、 状況によっては、 下記の単語で具体的に説明できます。 「matter」 「issue」 「case」 「plan」 「project」 などなど。 ご参考にされてください☆
回答
  • Could I ask you to help me with this.

    play icon

訳すと、「これ(案件)を助けてもらうことをあなたにお願いしてもいいでしょうか?」 Could you...(例えば、Could you help me with this.) というフレーズでも良いのですが、これは「...してもらえますか?」というストレートなお願いになります。Could I ask you to ...?は相手にお願いすること自体が良いかを尋ねる、というとても丁寧な言い方です。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

15

pv icon

26780

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:26780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら