世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

案件が発生したらお願いしますって英語でなんて言うの?

翻訳者の募集で、「翻訳をお願いしたい案件が発生したらその都度お願いしたいです。」というようなニュアンスを伝えたいです。 何かいい、言い回しがありますか? 宜しくお願いします。
default user icon
aoiさん
2019/06/25 16:53
date icon
good icon

2

pv icon

5966

回答
  • I'd like to request your translating services whenever I need something translated.

[I'd like to request your translating services] [翻訳のサービスをお願いしたい」 request は 依頼という意味です。 「whenever I need something translated」 「翻訳が必要になる案件が発生したら、お願いしたい」 全体で訳すと、「翻訳が必要になる案件が発生したら、お願いしたいです」
good icon

2

pv icon

5966

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5966

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら