今更だけどフェイスブックをはじめましたって英語でなんて言うの?
流行に遅れて今更何かを始めたと伝えたいのですが、なんて表現したら良いのかをお教えください。
回答
-
I know it's kind of too late, but I finally joined Facebook.
「今更だけどフェイスブックをはじめました」は
"I know it's kind of too late, but I finally joined Facebook."
Facebookなどのサービスに関しての「流行、流行り」を表現する場合は
"I know it's kind of too late"と言えば大丈夫です。
また、Facebookは【SNS=コミュニティーサービス】ですので
"started"=「始めた」でも大丈夫ですが、"join"=「参加」と表現したほうが自然かと思います。
参考になれば幸いです。
回答
-
I finally joined Facebook. Better late than never!
「Better late than never!」
で、「遅くても、しないよりましだ」の意味です。
便利なので覚えてくださいね。