思い通りに国民を統制するって英語でなんて言うの?

フェイスブックを禁止して、政府が国民を思い通りに統制しようとしているって何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/11/16 19:31
date icon
good icon

10

pv icon

3618

回答
  • control the people

    play icon

  • control the public

    play icon

「思い通りに国民を統制する」は、

control the people
control the public

ですね。control に強い意味があるので、あえて「思い通りに」という言葉は入れていません。

「フェイスブックを禁止して、政府が国民を思い通りに統制しようとしている」は

The government banned Facebook and tried to control the people.

がいいと思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
good icon

10

pv icon

3618

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら