TOEICで高得点をとっても英語が話せるようにはならないことはわかっていますが・・・
世間に認められたい、注目されたい。
言い方はいろいろありますが、文尾に to get noticed とつけるだけで言えます。
トーイックで高得点をとって、注目されたい。
I'd do anything just to get noticed.
認められるためなら何でもするよ!
"get praised"=get(使役動詞)+praiseの過去分詞=「ほめられる」
"get approval"=「承認を得る」=「認められる」
"getting a high score on the TOEIC"=「TOEICでハイスコアを得る」
TOEICには、theを付けましょう。固有名詞です。
お役に立てば、幸いです。
感謝
回答したアンカーのサイト
ブログ
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
I want to get recognition as an advanced English learner by getting a high score on the TOEIC.
「TOEICで高い点数を取ることによって、上級英語学習者としての認知を得たい」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」