毎年恒例ですが、正月には親戚の食事会がありますって英語でなんて言うの?

講師の皆様、明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願い致します。さて、正月に、毎年親戚が集まって、ホテルで食事会をします。恒例行事を伝えたいです。
shuさん
2017/01/03 09:31

7

10095

回答
  • Every new year we have dinner with the family.

  • Our family has dinner together each new year.

アメリカ在住のMasumiです。


Every new year we have dinner with the family.
毎年、私たちは家族と一緒に夕食を食べます。


Our family has dinner together each new year.
私たちの家族は、毎年夕食を共にします。


「親戚」というのはアメリカ的には「家族」となるため、「family」で表現します。


参考にしてみてくださいね。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Our family tradition is to go out and have dinner together on New Year's.

"Family tradition"を入れることによって、「家族の行事」と「恒例」という二つのニュアンスをいっぺんに出すことが出来るので便利です。

参考になれば幸いです。

7

10095

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:10095

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら