親戚の子 って英語でなんて言うの?
姪とか甥とか性別や立場を特定しないで
正月に親戚の子が遊びにきた
と言いたい時は何と言いますか?
遠縁の親戚の子(甥でも姪でも無い)にも使える表現があると良いのですが。
回答
-
my relative
ご質問ありがとうございます。
・「my relative」=「私の親戚」
(例文1)My relative and I played games all day.
(訳1)私と私の親戚は一日中ゲームをしました。
・「my relatives」=「私の親戚(複数形)」
(例文1)My relatives visited me in Hokkaido.
(訳1)私の親戚(複数形)が北海道に訪ねてきました。
(例文2)I visit my relatives every year.
(訳2)私は毎年私の親戚(複数形)を訪ねます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco