あっそうだ!って英語でなんて言うの?

何かを思いついた時の「あっそうだ!」は何というのでしょうか?
相手がいる場合と、独り言では表現が変わりますか?
female user icon
miiさん
2017/01/04 09:47
date icon
good icon

95

pv icon

68169

回答
  • Oh, yeah!

    play icon

  • Oh!

    play icon

  • I know!

    play icon

「あっそうだ!」というのは、いろいろなシチュエーションで使いますよね。相手がいる場合と独り言では、表現が変わることもあります。私が紹介している表現は、どちらのシチュエーションでも使えるものです。

「あっそうだ!」は、嬉しいことを思い出した時(例えば、冷蔵庫の中にケーキがあることを思い出した時)、しなくてはいけないことを思い出して、焦る時(例えば、会議があることを思い出した時)に使えますよね。このような場合は、Oh!または、Oh, yeah! が使えます。例えば、「あっそうだ!冷蔵庫の中にケーキがあるんだった!」は、"Oh, yeah! I have cake in the fridge!"

「あっそうだ!カレーの中にチョコレートを入れてみよう!」などと何かひらめいた時や良いアイディアが思いついた時は、I know! を使うことができます。この場合、使い方としては、I know! I’m going to try putting chocolate in curry.
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I just remembered

    play icon

  • Shoot

    play icon

  • That reminds me

    play icon

何かをおもい出した時はいくつかシチュエーションが想定できます。
そうだ(忘れてたことをおもい出す)
I just remembered
今思い出した
I just remembered I have a meeting tomorrow
今思い出した、明日ミーティングがある

しなくてはいけないことを思い出した場合
「いけねー」一人の場合が多いです
Shoot
やべ、いけねー忘れてた

さらに「それで思い出した」
That reminds me

カジュアルに使う場合は
すっかり忘れてた
I totally forgot
も使えます。シチュエーションに合わせて使ってみてくださいね。

ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Oh, that's right!

    play icon

Oh, that's right!
あっ、そうだ!

that's right は「そうだ」「そうだった」というニュアンスで使うことができる英語表現です。

【例】
Oh, that's right! Now I remember why he called me last night.
あっ、そうだ!なんで彼が昨晩電話かけてきたのかやっと思い出した。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

95

pv icon

68169

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:95

  • pv icon

    PV:68169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら